woensdag 31 oktober 2012

Adventures in Cross-Cultural Dating


Door Abra Cohen

Op de universiteit, mijn vrienden uitgegoten over brochures op het einde van tweede jaar proberen te maken of om te kiezen voor Spanje, een beslissing die zou waarschijnlijk zijn sangria, dansen en de hele nacht feesten, of Frankrijk, een verfijnd alternatief met brie, champagne, literatuur en de Eiffeltoren. Hoewel de reden tot 4.000 mijl bestuderen van huis was maakte deel uit "onderwijs" en deel world ervaring, zouden veel leerlingen onvermijdelijk terug stateside en vertellen verhalen van hele nacht te leren, gek ervaringen in een ver land en een dating ervaring met een buitenlandse man .

Ik had een vriendje de hele universiteit en zou vaak plaatsvervangend leven door mijn vrienden die zouden vertellen wat overdreven verhalen van dating deze buitenlandse hotties. Ze zouden beloven dat het de beste manier om een ​​cultuur te ervaren en zou vaak gooien in een ongeluk hadden ze met een taal of een cultureel verschil. Ze zouden gebruik maken van een stereotype vaak geassocieerd met Europese mannen, verzekeren mij een "horizontale woordenschat" zou van pas komen tijdens een reis door Europa.

Ik heb onlangs vond ik mezelf woon dat cross-culturele 'studie-buitenland-achtige "ervaring, maar 10 jaar later, en niet in Europa, maar in het Midden-Oosten.

De man in kwestie woonde in hetzelfde appartementsgebouw en ik beloofde mijn vrienden was er geen manier waarop ik zou ooit bedenken van dating iemand in mijn gebouw (ik al geleerd dat les lang geleden), of iemand die niet Israëlisch, want ik was ervan overtuigd dat was de beste manier om mijn Hebreeuws te verbeteren. Toch zou niets stoppen met het feit dat na een lange nacht van dansen op jaren 1950 en '60 Amerikaanse rock and roll op een nabijgelegen dansclub (duidelijk iets dat nooit goed zou over te gaan in de Verenigde Staten), vond ik mezelf opknoping uit in zijn appartement , het maken van schnitzel op 4 in de ochtend en luisteren naar de deuren als de zon opkwam.

Hij is het type man mijn vriendinnen gefantaseerd over toen ze besloten om het buitenland te studeren op de universiteit. Gekleed in een goed maatpak, kunt u gemakkelijk voorstellen dat hij terloops het genot van een espresso 's ochtends tijdens het lezen van Le Monde voor het werk. Frans in bijna elke zin van het woord, met een vijf schaduw en retro John Lennon bril, is dit Parijse is goed gekleed, goed thuis in muziek en literatuur en straalt raffinement. Het kan gewoon klinken als een sprookje, maar voor een klein detail: ik spreek geen Frans. Mijn beheersing van de Franse taal is beperkt tot een handvol woorden, waarvan een groot aantal niet te maken te communiceren nuttig buiten het bestellen van een crêpe of het tellen tot 100.

Ik ben niet een complete vreemdeling als het gaat om cross-culturele dating. Voor de meeste van mijn 20's was ik met een Amerikaans-Russische man, en terwijl we beiden deelden dezelfde moedertaal, waren er enorme culturele verschillen ingebed in onze relatie. Percepties over geld, het hechte, insulaire familie-eenheid en de onuitgesproken rol mannen en vrouwen zijn "vermeende" om aan te nemen kan zelfs de meest cultureel-gevoelig persoon te happen veroorzaken. En de invloed veel Russische mannen laten hun moeders te hebben over hen was vaak verrassend. Ik had nooit verwacht dat mijn ex de moeder zou doorgronden hem te vertellen ik zou nooit een goede vrouw, omdat ik niet koken of schoonmaken goed genoeg. True, mijn huishoudelijke vaardigheden soms niet, maar is dat de belangrijkste criteria wanneer een partner plukken? Na zeven en een half jaar, hoop ik dat er meer aan een goede partner dan het maken van een gemiddelde salade en killer burrito.

Dit wil niet zeggen dat er prachtige attributen ik associeer met zijn familie, dat is, terwijl we familie - ze waren er snel bij om dat onderscheid te maken. Ik weet nu dat het niet uitmaakt hoeveel potten van Borscht Ik hielp om te koken met mijn ex Moeder-in-law of hoeveel uur we bleven thee drinken terwijl ze deelde verhalen van haar familie in het communistische Rusland, het IJzeren Gordijn ging zo snel als haar zoon en ik deelden en ik heb nog te horen van zijn familie.

Wat ik heb tot nu toe geleerd van mijn wederwaardigheden in cross-culturele dateren neer op geduld. Het zal frustrerend zijn op een gegeven moment, waarschijnlijk meer dan eens. Onderhandelen culturele verschillen en taalbarrières kan vaak een goede uitdaging en een dat maakt een relatie een constante leren streven.

Tuurlijk, soms, kan het zijn momenten: U wilt een grap je net gehoord delen, maar helaas, in het midden uit te leggen waarom het is grappig, iets verloren in de vertaling en uiteindelijk realiseer je je wat grappen kan niet worden vertaald of uitgelegd, en je opgeven. En er zijn momenten waarop ik praat aan de telefoon en ik ben compleet in de war als ik hoor: "Ik ben niet boos nog niet" war gebracht, antwoord ik, "Wat heeft boos te maken hebben met het eten van het eten?"

Met behulp van een slimme telefoon woordenboek toepassing, kunt u bijna altijd uw punt over te brengen. Ik ben geworden bewust van denken voordat ik iets zeg, articuleren mijn woorden en niet dat het eerste ding dat komt te letten, dat is een goede oefening voor mij in het algemeen.

Afgezien van de Fransman de montage van de fantasie van een post-adolescent college co-ed, zijn er vele serieuze onderdelen van de relatie als goed. Wanneer je voorbij de exotische mystiek van een buitenlandse geliefde, je je realiseert dat verschillen kunnen net zo veel uitdagend zijn zoals ze zijn de moeite waard. Dating iemand uit een heel andere culturele achtergrond maakt je kijkt naar je overtuigingen en definiëren wie je bent in relatie tot de andere cultuur. Het is belangrijk om op te merken dat zowel van de mannen die ik verwijzen in dit stuk Joodse zijn. Ik geloof dat dat gemeenschappelijkheid maakt de dingen een stuk makkelijker. Terwijl een Parijse en de eerste generatie Amerikaanse hebben sterk verschillende achtergronden, er waren een paar dingen die gewoon niet nodig uit te leggen.

En in tegenstelling tot 10 jaar geleden toen veel van de buitenlandse mannen werden simpelweg gooit op de universiteit exploratie, dit is een volwassen relatie met rekeningen en de werkelijkheid om te gaan met. Gewapend met een groot gevoel voor humor en een spontaniteit die afwezig was voor, er is een samenhang en gemak, dat aanwezig is ondanks onze culturele verschillen en taalbarrières. Ik zeg niet dat elke relatie is eenvoudig, maar misschien is de sleutel tot succes is een cross-cultureel een: een relatie waarin de subtiliteiten niet volledig herkend door een van beide partijen, en liefde, respect en nieuwsgierigheid zijn de gemeenschappelijke taal.